The Cost of Not Having an Interpreter, or the Loss of Alfred Weinrib

The Interpreting Report

Sign language interpreters — most that I know, anyway — place a great deal of emphasis on professional qualifications and excellent skills. So when we see an incident like the fake interpreter at Mandela’s ceremony or the substandard services provided at the Seattle Men’s Chorus performances, we are outraged even when we are not necessarily surprised. Many of us are aware of the daily injuries that Deaf individuals face in the area of language access. We have seen other interpreters provide not-quite-100% access. If we are honest, we know that we have all had moments where we wanted our best to be much better.

To worry about the quality of sign language services implies that a sign language interpreter — or someone getting paid as one — is present. Just as dangerous, if not more so, are the thousands of moments where no interpreter is provided in the first place…

View original post 419 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s