How to become a sign language interpreter

The Interpreting Report

So you saw Lydia Callis interpreting for Mayor Bloomberg or you saw Marlee Matlin’s interpreter, Jack Jason, on Dancing with the Stars and you thought to yourself, “I wanna do that!” What’s next? Here’s what it takes to become an interpreter.

  1. Develop fluency in your local sign language and Deaf culture: That’s right – sign language is not universal. You will have to learn your country’s or region’s sign language. If you’re in the United States, much of Canada, and some parts of Latin America and Africa, that will some dialect of American Sign Language. If you’re in the U.K. that will be BSL, QLS in Quebec, and so on. Developing fluency will require a mix of college-level course work and community interaction.
  2. Develop explicit knowledge of your dominant language and dominant culture: Yes, you may have spoken English since birth, but that doesn’t mean you are knowledgeable about its…

View original post 619 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s